首先先離題來點關於收送禮的單字介紹。

大家比較熟悉收到人家東西的時候是用お土産(OMIYAGE)或プレゼント(英文Present)。但這兩個字主要是用在伴手禮、禮物上面。

鄰居朋友分送『從其他人手上得到的東西』或『利益』的時候,會偏向使用お裾分け(OSUSOWAKE)。

至於老家送了錢或泡麵、蔬菜水果等生活必需品,或反向提供老家生活資源的時候,則會使用『仕送り(SHIOKURI)』一字。

注意:日文裡孝順的行為雖然有『親孝行』可以表現,但沒有直接相等於台灣人常常掛在嘴上的『孝親費』的單字,老家生活有困難的狀況偏好使用『仕送り』。但如果老家爸媽經濟有餘裕,孝親費只是聊表心意的等級,會偏向說是零用錢『お小遣い(OKOZUKAI)』。

還以為只是個尺寸驚人的橘子或柳橙

回到主題,一切的開端,來自兩年前一袋朋友的『お裾分け』。裡面幾顆有比椪柑還要巨大、又略小於柚子的柑橘類水果。外皮非常厚實,只得拿刀宰殺,沒想到內部跟文旦好相似,還比文旦難剝!讓我苦戰了好久!而且又酸又帶點苦味,唯一的優點大概就是讓人懷念的柚子香。
本人:你這是什麼東西,吃起來不是橘子啊!害我浪費了好多人生在剝皮。

朋友:這叫「八朔」啊你沒看過嗎wwwww


……絕交吧(森77)
今年朋友又給了一袋新朋友,這次我有記得先問名字了好先查過該怎麼吃了。

這叫做「日向夏」的品種看起來像檸檬,吃法卻跟其他柑橘類完全不同,讓我很是驚艷,忍不住又到超市找了幾種在台灣沒看過的柑橘類來踩踩雷。

這次來跟大家分享我的踩雷心得~

【日向夏(HIUGANATSU)】

・由来:日向夏其實是在江戶時代1820年左右就誕生的品種,並非刻意栽培,因此父母不明,只能從品種特徵上面確認是柚子的親戚。

・特徵:日向夏的表面是光華的金黃色,跟檸檬非常相似,但比起檸檬更接近一般柑橘類的圓形。果皮很厚而柔軟,因此可以跟蘋果一樣用刀子削去表皮之後,跟果肉一起食用。白色內皮並沒有一般柑橘類會有的苦味,而是帶有清香的甜,果肉軟而多汁,適合搭配蜂蜜食用。
・食用方法:把黃色外皮削掉,剩下的白色內裡連同果肉切片或切塊。刀工不好的話,不是黃色苦澀的外皮留了一堆,就是削掉太多內皮痛失天然的甜味。是個食用之前要先通過考驗的神奇品種。
削掉黃色表皮,留下白色內皮跟果肉即可食用

削掉黃色表皮,留下白色內皮跟果肉即可食用

挑戰動漫畫裡常見的削皮技術的時刻!
大刀容易不小心就把內皮也一起削掉,所以一定要用小隻的水果刀削喔!
可以切塊,或片成檸檬片的感覺,怕酸的人建議要再加上蜂蜜或砂糖中和一下酸味。
・味覺:果肉本身比較接近檸檬,但是白色的內皮部分帶有淡淡甜味,加上棉花本身含水量少,剛好能中和掉果肉的酸味。如果加上蜂蜜和砂糖,則更可以品嘗到日向夏清爽的香味。

・感想:我是個標準的甘黨,手搖飲料一定要去冰全糖,因此在處理日向夏的時候真的是使盡吃奶力氣在削皮,爭取留下最大量的白色內皮來中和酸味、添加香氣,又擠上大量蜂蜜在撒上砂糖,最後得到了一盤蜂蜜檸檬片:) (???)

內皮居然可以吃,而且超好吃的柑橘類還是第一次看到,食用方法有點麻煩,旅行期間其實不太適合買來嘗試。如果有中長期待在日本的打算,或是住宿在帶小廚房的房間的話,建議大家還是可以試試看,日向夏一定能讓大家看到新世界!

【HARUKA/はるか】

・由来:HARUKA是上面提到的日向夏的自然雜交實生種(用自然交配=非人為做特定品種授粉的日向夏種子,經栽培後篩選出的品種)。1980年一位福岡縣民於自家庭院發現了「日向夏」的自然雜交實生種,兩年後開始嫁接,過了4年才正式結出果實。是到了1997年才正式登錄的年輕品種。(比我還年輕QQ)

※柑橘類一般都用種苗或嫁接方式生產,以保持品種特性。如果是實生,則跟一般生物一樣,每顆種子培育出的果實會按原先種子內取得的基因而有所不同。據說大部分實生種的果實都會比爸媽還要來得差,運氣好的話則有可能得到比原生品種更優良的特性。
35 件

作者

加針
東京小客服,每天有大寶室友陪練愛、原諒、包容,精神陪伴所有訪日旅客環遊日本。

相關文章

工商文章

相關關鍵字